Sea glass history / Histoire du verre de plage

Hello. Do you know what’s beach glass? Also called sea glass, are items put in sea (by humans in the pass or from boats). These pieces come mostly from broken bottles. Movement of seawaves and pH of water polish them troughout the years. Then one day, we find these beautiful pieces on the beach. The movement of waves and water pH gives a frosted finish impossible to reproduce mechanically. Many artist use pieces of glass polished with a tumbler. This gives you a nice shiny product. Personnaly, I prefer using authentic pieces that have at least 50 years or wear by the sea (100 % frosted) to offer unique products to my clients, natural and with each their own history. The more the piece is frosted, the more its old and valuable. They are many colors of glass. Here’s the list of colors we can find on our beaches.

Bonjour. Savez-vous qu’est ce que le verre de plage? Aussi appellé verre de mer, il s’agit d’items de verre mise à la mer (par les humains dans le passé ou les bateaux). Ces pièces de verres proviennent principalement de bouteilles de verre qui se brisent. Le mouvements des vagues de la mer les polies au fil des années. Puis un jour, sur une plage, on retrouve ces belles pièces. Le mouvements des vagues ainsi que le pH de l’eau donne à ces pièces un fini givré impossible à imiter mécaniquement. Beaucoup d’artisans utilisent des pièces de verre usée mécaniquement (par baril). Cela donne un beau produit lustré. Mais pour ma part, je préfère utiliser des pièces authentiques qui ont au moins 50 ans d’usure par la mer (100% givré) afin d’offrir un produit unique à mes clients, naturel et qui à une histoire à raconter. Plus la pièce est givrée, plus elle est ancienne et plus elle a de la valeur. Il existe également plusieurs couleur de verre. Voici la liste des couleurs que l’on peut trouver sur nos plages.


EXTREMELY RARE COLORS  / COULEURS EXTRÊMEMENT RARE

ORANGE / ORANGE

Orange color sea glass rare jewel imagimerOrange sea glass from original orange glass, not golden amber or Amberina, is the most rare of all. Several glass manufacturers (Jeanette, Federal, Fire-King, and Imperial) made translucent orange tableware they called ‘’iridescent’’ in the early 1900s, and its pieces are still possible to find. Intensely iridescent ‘’Carnival glass’’ was also made in orange at that time by exposing the glass to heated metallic vapors that left a distinct rainbow effect on the glass surface.
Producing orange glass by using colorants for making red and yellow was one option, but little documentation exists on making basic orange glass. Selenium combined with cadmium sulfide can produce colors from orange-red to orange-yellow. Pure oxide of iron can also create an orange-red glass color. In reality, the challenge of holding a consistant orange color between batches may have been a key factor that limited production, but another was simply the lack of demand. When it comes to bottle glass, the list of items produced in orange is virtually limited to some rare ‘’Milk glass’’ versions. Transparent orange sea glass is undoubtedly one of the most rare finds all. Chance of finding a genuine piece of orange may rate as slim as one in every 10,000 pieces collected.
Le verre de plage orange d’origine, et non l’ambre doré ou l’ambre, est le plus rare de tous. Plusieurs fabricants de verre (Jeanette, Federal, Fire-King et Imperial) ont fabriqué une vaisselle orange translucide appelée « iridescent » au début des années 1900, et il est encore possible de trouver ces pièces. Le « verre carnaval » était également fabriqué de couleur orange à cette époque en exposant le verre à des vapeurs métalliques chauffées qui laissaient un effet arc-en-ciel distinct sur la surface du verre.
Produire du verre orange en utilisant des colorants pour fabriquer du rouge et du jaune était une option, mais il existe peu de documentation sur la fabrication du verre de base orange. Le sélénium combiné au sulfure de cadmium peut produire des couleurs allant du rouge orange au jaune orange. L’oxyde de fer pur peut aussi créer une couleur de verre orange-rouge. En réalité, le défi de tenir une couleur orange cohérente entre les lots peut avoir été un facteur clé qui a limité la production, mais un autre facteur était simplement le manque de demande. En ce qui concerne le verre en bouteille, la liste des articles produits de couleur orange est pratiquement limitée à quelques rares versions de « verre couleur de lait ». Le verre de plage orange transparent est sans aucun doute l’une des plus rares découvertes. La probabilité de trouver un véritable morceau d’orange peut être aussi mince qu’un morceau sur 10 000 recueillis.

RED / ROUGE

Some sea-glass hunters have been lucky enough to find red, the most coveted of all sea-glass colors. Most pieces of red are likely from Victorian lamps and lanterns, discarded stained glass layered or ‘’flashed glass’’ tableware, various pieces of Depression glass, automobile brake lights, and marine lights. Though other colors may arguably be more attractive, most collectors of sea-glass consider red their Holy Grail. A very limited amount of red glass has been mass-produced in the last 50 years, so one can make assumptions about its age. Some people have found pieces old Schlitz beer bottles in a deep ruby-red color resembling maroon. The color was called ‘’Royal Ruby’’ and was produced for Schlitz by Anchor Hocking Glass from 1949 to 1950 and again in 1963. Bottle collectors claim some ‘’Royal Ruby’’ bottles were also used by breweries producing the Old Milwaukee and National (Baltimore) brands beer.
The basic reasons why red is so rare is because gold chloride, in a specific powder form, was employed in the simplest method to produce a deep ruby-red color. When used in a small quantities, a medium red color was created. Because of its obvious expense, other methods were also used. For exemple, Anchor Hocking created the Schlitz bottles using copper in a carefully controlled colloidal suspension under chemically ‘’reducing’’ conditions. In other words, they used very special heating and reheating treatments with carefully controlled chemistry to remove all of the oxygen from the batch.
While copper could be used to produce red glass, a highly purified oxide of iron could also create an orange-red color. Both methods were much more challenging to produce than creating red using gold, but the cost tradeoff was obvious. More modern methods to produce red include a combined mixture of selenium and cadmium sulfide. Chances of finding true red or ruby-red of sea-glass are projected at only one in every 5,000 pieces collected.
Certains chasseurs de verre de plage ont eu la chance de trouver du rouge, la plus convoitée de toutes les couleurs de verre de plage. La plupart des morceaux de rouge proviennent de lampes et de lanternes de l’époque victorienne, de vitraux à étages ou de « verre éclair » de vaisselier, de divers morceaux de verre de Dépression, de feux de freinage d’automobiles et de feux du milieu maritime. Bien que d’autres couleurs puissent être plus attrayantes, la plupart des collectionneurs de verre de plage considèrent le rouge comme leur Saint-Graal. Une quantité très limitée de verre rouge a été produite en masse au cours des 50 dernières années, alors on peut faire des hypothèses sur son âge. Certaines personnes ont trouvé des morceaux de vieilles bouteilles de bière Schlitz de couleur rouge rubis foncé ressemblant à du marron. La couleur s’appelait « Royal Ruby » et était produite pour Schlitz par Anchor Hocking Glass de 1949 à 1950 et de nouveau en 1963. Les collectionneurs de bouteilles prétendent que certaines bouteilles « Royal Ruby » ont également été utilisées par les brasseries qui produisent la bière de marque Old Milwaukee et National (Baltimore).
La raison fondamentale pour laquelle le rouge est si rare est que le chlorure d’or, dans une forme de poudre spécifique, a été utilisé dans la méthode la plus simple pour produire une couleur rouge rubis profond. Lorsqu’il est utilisé en petites quantités, une couleur rouge moyen est créée. En raison de ses dépenses évidentes, d’autres méthodes ont également été utilisées. Par exemple, Anchor Hocking a créé les bouteilles Schlitz en utilisant du cuivre dans une suspension colloïdale soigneusement contrôlée dans des conditions chimiquement « réductrices ».
En d’autres termes, ils ont utilisé des traitements de chauffage et de réchauffage très spéciaux avec une chimie soigneusement contrôlée pour retirer tout l’oxygène du lot.
Alors que le cuivre pourrait être utilisé pour produire du verre rouge, un oxyde de fer hautement purifié pourrait également créer une couleur orange-rouge. Les deux méthodes étaient beaucoup plus difficiles à produire que la création de rouge avec de l’or, mais le compromis des coûts était évident. Les méthodes plus modernes pour produire du rouge comprennent un mélange combiné de sélénium et de sulfure de cadmium. Les chances de trouver du verre de plage de couleur rouge ou rouge rubis ne sont projetées qu’à une sur 5 000 pièces collectées.

TURQUOISE / TURQUOISE

Within the family of blue colors, turquoise is considered the most rare. Turquoise was a color seldom used in the mass production of bottles, so it obviously stands out as  one of the most difficult sea-glass colors to find and can be assumed to be older than most pieces. This intense blue color with a samll degree of green was sometimes used in tableware, antique flasks, and art glass. By adding small amounts of copper or iron compounds to raw glass mixtures containing cobalt, glassmakers could generate turquoise blue. But turquoise was a problematic color to keep consistent since cobalt is such a strong colorant. It has been noted that ancient glassmakers used copper and tin to create turquoise glass, wich also happened to be key ingredients in bronze production. In recent years, copper has been used more frequently to created turquoise.
A wet piece of turquoise sea glass can show up like a beacon against the subtle colors of sand and stone. Some collectors consider this color their most coveted prize. The rich turquoise color is quite a treasure, and the odds of finding a piece could be as frequent as one in every 2,500 to 5,000 pieces collected.
Dans la famille des couleurs bleues, le turquoise est considéré la plus rare. La couleur turquoise était parfois utilisée dans la production de masse de bouteilles, c’est pourquoi elle se distingue comme l’une des couleurs de verre de plage les plus difficiles à trouver et on peut supposer qu’elle est plus vieille que la plupart des pièces.
Cette intense couleur bleue avec un soupçon de vert était parfois utilisée dans la vaisselle, les flacons antiques et le verre d’art. En ajoutant de petites quantités de cuivre ou de composés de fer aux mélanges de verre brut contenant du cobalt, les verriers pouvaient produire du bleu turquoise. Mais le turquoise était une couleur problématique à maintenir, considérant que le cobalt était un puissant colorant. Il a été noté que les anciens verriers utilisaient du cuivre et de l’étain pour créer le verre turquoise qui s’adonne à être les ingrédients clés dans la production de bronze. Au cours des dernières années, le cuivre a été utilisé plus fréquemment pour créer le turquoise.
Un morceau de verre de plage turquoise mouillé peut ressembler à une balise comparativement aux couleurs subtiles du sable et de la pierre. Certains collectionneurs considèrent cette couleur comme leur prix le plus convoité. La riche couleur turquoise est tout un trésor, et la probabilité de trouver une pièce est d’une sur 2 500 à 5000 pièces récoltées.

YELLOW / JAUNE

Yellow sea glass may not be as desirable as red, but there were few mass-produced yellow bottles, making is almost as rare. Yellow glass has been used primarily for tableware and ornemental pieces, and these were less frequently discarded near the shore. Some pale yellows were made in transparent Depression glass tableware, and a very limited amount of opaque yellow was produced, sometimes using fused layers known as ‘’flashed glass’’.
There are several ways to produce yellow glass, and one of the more fascinating variants is commonly known as ‘’Vaseline glass’’. Originally called ‘’Uranium glass’’, this color is unique in that is produced by using 2 percent uranium dioxide, and it can be easily identified since it will glow a brillant ‘’neon’’ lime-green under ultraviolet (UV or ‘’black’’) light. There is similar yellow-green-colored glass that produced a softer yellow-green glow under a black light, since it contains some iron as well as uranium. However, true Vaseline glass viewed under a UV light in dark room has an unmistakably bold fluorescent color. The softer yellow-green color was used more frequently during the Depression glass period. Other methods of producing yellow glass include adding silver, chromium, zinc, antimony, iron, minium, nickel, or cadmium with sulfur.
Some yellow glass can appear as a soft pastel yellow or staw color resulting from prolonged exposure to sunlight. Pieces of what is called yellow sun-colored glass, wich was originally clear, are easier to date since they most likely contain selenium. Selenium was mainly used as a replacement for manganese to decolorize glass after 1915 but was replaced by arsenic around 1930. It can be a struggle to find true yellow rather than yellow-green, so it would be appropriate to estimate the chances of finding yellow only once for every 3,000 pieces collected.
Le verre de plage jaune n’est peut-être pas aussi désirable que le rouge, mais il y avait peu de bouteilles jaunes produites en masse, ce qui est presque aussi rare. Le verre jaune a été utilisé principalement pour la vaisselle et les objets ornementaux, et ceux-ci ont été jetés moins souvent près du rivage. Quelques jaunes pâles ont été fabriqués dans une vaisselle transparente en verre de la dépression, et une quantité très limitée de jaune opaque a été produite, parfois à l’aide de couches fusionnées appelées « verre éclaté ».
Il y a plusieurs façons de produire du verre jaune, et l’une des variantes les plus fascinantes est communément appelée « verre Vaseline ». Initialement appelée « verre d’uranium », cette couleur est unique en son genre puisqu’elle est produite à l’aide de dioxyde d’uranium à 2 %, et qu’elle peut être facilement identifiée puisqu’elle émettra un vert lime Brillant « néon » sous une lumière ultraviolette (UV ou « noir »). Il y a un verre de couleur jaune-vert semblable qui produit une lueur jaune-vert plus douce sous une lumière noire, puisqu’il contient du fer ainsi que de l’uranium. Cependant, le vrai verre Vaseline vu sous une lumière UV dans une pièce sombre a une couleur indéniablement vive et fluorescente. La couleur jaune-vert plus douce a été utilisée plus fréquemment pendant la période de verre de la dépression. D’autres méthodes de production de verre jaune comprennent l’ajout d’argent, de chrome, de zinc, d’antimoine, de fer, de minium, de nickel ou de cadmium avec du souffre.
Certains verres jaunes peuvent ressembler à un pastel doux jaune ou la couleur de paille résultant de l’exposition prolongée à la lumière du soleil. Les pièces appelées verre teinté jaune soleil, qui étaient à l’origine claires, sont plus faciles à dater, puisqu’elles contiennent très probablement du sélénium. Le sélénium a principalement été utilisé comme un remplacement du manganèse pour décolorer le verre après 1915, mais il a été remplacé par l’arsenic autour de 1930. Il peut être difficile de trouver le vrai jaune plutôt que le jaune-vert, alors il serait approprié d’estimer les chances de trouver une pièce jaune, de une sur 3000 pièces recueillies.

BLACK GLASS / VERRE NOIR

Since spirits and medicines frequently needed protection from sunlight, early glass manufacturers often produced dark, almost black, glass. During the 1700s, numerous Dutch ‘’onion-shaped’’ black flasks containing gin were imported into the United States. In most cases, the glass was actually an exceedingly dark green but at times was dark amber. By shinning a bright light behind the glass, one can see the true color one hiding behind what appears to be black. Producers added iron slag to the glass batch to create the dark green color, but this ingredient also provided an additional benefit in that it made the vessels resistant to breakage. As a result, shards in this color are routinely found as large, chunky pieces rather than petite and rounded.
Finding ‘’black glass’’ should be considered fortunate, since it can often be presumed to be glass made prior 1900 for beer, wine, and other alcoholic beverages. In many cases, the use of ‘’black’’ glass bottles waned heavily by the mid-to late 1800s.
Some manufacturers claimed cobalt and copper could be combined to produce a near black color, and cobalt with maganese was used in the 1920s to create black amethyst tableware. However, the majority of ‘’black glass’’ was made with iron slag since it was the most economical colorant.
Between 1879 and 1885, the West Side Glass Company in Bridgeton, New Jersey made one of the first tableware sets of opaque ‘’black glass’’, fashioning a unique assortment called ‘’Ferroline’’. Several companies also made ‘’black glass’’ tableware during the 1920s and 1930s, such as Fostoria, McKee, and Hazel-Atlas, but in very limited supply. At that time, ‘’black glass’’ buttons became desirable and remain a popular collectible.
It is implicit that pieces of ‘’black glass’’ containing small bubbles or seeds are quite old and rare. Finding ‘’black glass’’ might occur once for every 2,500 pieces of others colors collected.
Comme les spiritueux et les médicaments avaient fréquemment besoin d’être protégé des rayons du soleil, les anciens manufacturiers produisaient du verre foncé, presque noir. Au cours des années 1700, de nombreux flacons noirs « en forme d’oignon » néerlandais qui contenaient du gin, ont été importés aux États-Unis. La plupart du temps, le verre était en fait d’un vert extrêmement foncé, mais il était parfois ambre foncé. En faisant briller une lumière derrière le verre, on peut voir la vraie couleur cachée derrière ce qui semble être noir. Les producteurs ajoutaient du scorie de fer au lot de verre pour créer la couleur vert foncé, mais cet ingrédient procurait également l’avantage de rendre les récipients plus résistants aux bris. Comme conséquence, les morceaux de cette couleur sont  habituellement trouvés en grandes pièces, trapues, plutôt que petites et arrondies.
Trouver du « verre noir » est une bonne chose, car on peut présumer, la plupart du temps, qu’il s’agit de verre fabriqué avant 1900 pour la bière, le vin et d’autres boissons alcoolisées. Dans de nombreux cas, l’utilisation de bouteilles de verre « noires » a fortement diminué vers le milieu ou la fin des années 1800.
Certains fabricants ont prétendu que le cobalt et le cuivre pouvaient être combinés pour produire une couleur presque noire, et le cobalt avec le manganèse ont été utilisés dans les années 1920 pour créer une vaisselle améthyste noire. Cependant, la majorité « du verre noir » a été faite avec la scorie de fer, puisque c’était le colorant le plus économique.
Entre 1879 et 1885, la West Side Glass Company à Bridgeton, dans le New Jersey, a fabriqué l’un des premiers ensembles de vaisselle en « verre noir » opaque, en créant un assortiment unique appelé « Ferroline ». Plusieurs entreprises fabriquaient également de la vaisselle en « verre noir » dans les années 1920 et 1930, comme Fostoria, McKee et Hazel-Atlas, mais en quantité très limitée. À ce moment-là, les boutons de verre noirs sont devenus désirables et restaient une pièce de collection populaire.
Il est implicite que les morceaux de « verre noir » contenant de petites bulles ou graines sont assez vieux et rares.
Les chances de trouver un « verre noir » est de une pièce sur 2 500 autres couleurs recueillies.

TEAL / SARCELLE

Teal is an other member of the blue color family that is far more than cobalt blue. There was not a wide variety of items made in this unique blue-green color. Whit a small amount of cobalt and iron, the teal color could be created, but holding it consistently between batches provided a challenge similar to that for turquoise, contributing to its rarity. Chromium was sometimes added to boost the green color, and in more recent years, aluminium oxide has been used with cobalt to produce a teal color.
In high production volumes, teal was not a commonly used color, though it was used in a variety of containers such as baking soda bottles, mineral water bottles, and ink bottles. Since there was not much teal glass produced after the early 1900s, other than an occasional Mateus wine bottle, one can assume that pieces of teal are likely older than many of the common colors. Like others in the extremely rare category, finding one piece may be a single chance on 2,500.
Sarcelle est un autre membre de la famille de la couleur bleue qui est plus que le bleu cobalt. Il n’y avait pas une grande variété d’articles fabriqués avec cette couleur unique bleu-vert. La couleur sarcelle pouvait être créée avec une petite quantité de cobalt et de fer. Mais avoir des lots de couleurs identiques était un défi de taille comme le turquoise, ce qui contribue à sa rareté. Le chromium était parfois ajouté pour augmenter la couleur verte et plus récemment, l’oxyde d’aluminium avec le cobalt pour produire la couleur sarcelle.
Pour la production de gros volume, la couleur sarcelle n’était pas couramment utilisée, bien qu’elle ait été utilisée dans divers contenants comme les bouteilles de bicarbonate de soude, les bouteilles d’eau minérale et les bouteilles d’encre. Il n’y avait pas beaucoup de verre de couleur sarcelle de produit après le début des années 1900. À l’exception des bouteilles de vin Mateus, on peut supposer que les morceaux sarcelle sont probablement plus vieux que beaucoup des couleurs communes. Comme les autres pièces de la catégorie rare, les chances de trouver une pièce est de une sur 2500.

GRAY / GRIS

Gray-colored glass is especially atypical, as it was often an undesirable by-product resulting from what was originally intended to be clear glass. Manganese was commonly used to remove the green or blue color created naturally from iron impurities in the sand, but if both copper and iron were present, the collective elements could slowly develop a gray tint. If certain element within the glass were oxidized by extended exposure to sunlight, the ‘’color mixing’’ of purple, green, and light blue (from manganese, iron, and copper) could create differing shades of gray, which could resemble smoke-colored glass with slight blue-gray or green-gray tints. It is also possible that pieces of antique lead crystal can develop a gray cast. In more recent times, nickel was used to produce smoky gray-colored glass.
Well-worn shards of this glass may date to before the early 1900s. Gray may not be the most desired color, but it is a good indicator of a site that contains historic glass. This is one of the more challenging colors to identify, but finding it would likely be on a difficulty level of one in every 2,000 pieces.
La couleur de verre grise est spécialement atypique, car elle fait trop souvent référence à un résultat indésirable de ce qui devait originairement être du verre translucide. Le manganèse était couramment utilisé pour enlever la couleur verte ou bleue créée naturellement à partir des impuretés de fer dans le sable. Mais si le cuivre et le fer étaient présents, les éléments collectifs pouvaient lentement développer une teinte grise. Si certains éléments dans le verre ont été oxidés par l’exposition prolongée à la lumière du soleil, « le mélange de couleurs » pourpre, vert et bleu clair (le manganèse, le fer et le cuivre) pouvait créer différentes nuances de gris, qui pouvaient ressembler au verre fumé avec des teintes bleu-gris ou vert-gris légères. Il est également possible que des morceaux de cristal de plomb antique puissent développer un motif gris. Plus récemment, le nickel a été utilisé pour produire du verre gris fumé.
Des morceaux de ce verre bien usés pourraient dater d’avant le début des années 1900. Le gris n’est peut-être pas la couleur la plus désirée, mais c’est un bon indicateur d’un site qui contient du verre historique. Il s’agit de l’une des couleurs les plus difficiles à identifier, mais les chances de trouver une pièce s’élève À une sur 2000.

RARE COLORS / COULEURS RARES

PINK / ROSE

Pink glass is an other rare color that was primarily produced as tableware during the Depression era. Selenium was added to produce pink-colored glass and even shades of red. But it is much more likely that the sea-glass collector might find shards of ‘’sun-colored’’ pink from pieces that were originally clear. ‘’Sun-colored’’ glass refers to the process of altering the atomic structure of glass colorants through interactions with ultraviolet radiation.
Selenium was being widely used to make clear glass between 1915 and 1930, replacing the manganese supplies that were restricted during World War I. Another reason it became popular was because selenium proved to be a more stable decolorizer for use in larger glass furnaces. Selenium was replaced in 1930 by arsenic, so its short run makes it relatively easy to date pieces of sun-colored pink sea-glass. (As noted earlier, sun-colored glass that contained selenium can also be found as straw or champagne-colored shards.) As glass made with manganese slowly shifts in sunlight to purple or lavender, it also can easily be mistaken for pink. The chances of finding pink are estimated at one for every 1,000 pieces collected.
Le verre rose est une autre couleur rare qui était principalement produite  en ensemble pour la table à l’époque de la Dépression. Le sélénium était ajouté afin de produire des teintes de rose ou des nuances de rouge. Mais il est beaucoup plus probable que le collectionneur de verre de plage trouve des fragments roses « de couleur soleil » à partir de morceaux qui étaient à l’origine claires. Le verre « de couleur soleil » désigne le processus de modification de la structure atomique des colorants de verre par des interactions avec le rayonnement ultraviolet.
Le sélénium était largement utilisé pour fabriquer du verre transparent entre 1915 et 1930, remplaçant les approvisionnements en manganèse qui étaient limités pendant la Première Guerre mondiale. Une autre raison pour laquelle il est devenu populaire, c’est que le sélénium s’est avéré être un décolorant plus stable dans les grands fours à verre. Le sélénium a été remplacé en 1930 par de l’arsenic, de sorte que sa courte durée le rend relativement facile à dater des morceaux de verre de plage rose de couleur soleil. (Comme on l’a mentionné plus tôt, le verre de couleur soleil qui contient du sélénium peut également être présent sous forme de couleur paille ou de copeaux de couleur champagne.) Comme le verre fait de manganèse change lentement vers la couleur violet ou lavande avec la lumière du soleil, il peut facilement être confondu avec le rose. Les chances de trouver une pièce de couleur rose sont d’une sur 1000 pièces trouvées.

AQUA / AQUA

Unlike the deep blue hue created by adding cobalt, copper is used to create a rich aqua color. Aqua-colored glass, especially deep aqua, is less common than the cobalt-blue color. Before the turn of the century, a generous amount of aqua glass was used for soda, mineral water, and even beer bottles before later becoming a popular color for fruit jars, such as the Ball Mason jar. Another later form of aqua glass, wich is easily recognizable, is the mass-produced telephone pole insulator. In general, the thicker the piece of glass and the deeper the aqua color, the more likely the shard is from an antique bottle or an insulator. For example, the upper shoulder or collar of a fruit jar may show a more concentrated form of the aqua color than a piece from its midsection.
Look carefully at the thickness of every aqua-colored piece of sea-glass. While much of aqua sea glass appears to be thin, many pre-1900 soda or beer bottles are actually quite thick and may have a lighter shade of aqua that borders on a sky blue color. Due to the widee use of fruit jars, the lighter tone of aqua is only moderately rare. Deep aqua tones are far more difficult to collect. While lighter tones might be found once for every 250 pieces located, the deep aqua color might be more in range of one every 1,000 pieces found.
Contrairement à la teinte bleu profond créée en ajoutant du cobalt, la couleur aqua est faite avec l’ajout de cuivre. La couleur de verre aqua, spécialement l’aqua profond, est moins commune que la couleur bleu cobalt. Avant le tournant du siècle, une généreuse quantité de verre aqua était utilisée pour le soda, les bouteilles d’eau minérale, et même les bouteilles de bière, avant de devenir une couleur populaire pour les pots de fruits, comme les pots Ball Mason. Une autre utilisation passée du verre aqua, qui est facilement reconnaissable, était la production en masse des isolateurs de poteaux de téléphone. En général, plus le morceau de verre est épais, et plus la couleur aqua est profonde. Et plus il est probable que la pièce provient d’une bouteille antique ou d’ isolant. Par exemple, la partie supérieure de l’épaule ou du col d’un pot de fruits peut présenter une couleur plus concentrée qu’une pièce du centre.
Regarder attentivement l’épaisseur de chaque pièce de verre de couleur aqua. Bien qu’une grande partie du verre de couleur aqua de plage semble être mince, beaucoup de bouteilles de bicarbonate de soude ou de bière d’avant 1900 sont en fait assez épaisses, et peuvent avoir une nuance de couleur plus légère qui ressemble à une couleur bleu ciel. Du à l’utilisation à grande échelle des pots de fruits, le ton aqua plus pâle est légèrement plus rare. Les tons d’aqua profond sont beaucoup plus difficiles à trouver. Les tons plus pâles peuvent être trouvés dans une proportion d’une pièce sur 250, alors que le bleu profond tourne autour d’une pièce sur 1000 pièces trouvées.

COBALT AND CORNFLOWER BLUE / BLEU COBALT ET BLEU FLEUR DE MAIS

The colors of cobalt blue and cornflower blue are two of the most popular colors with glass bottle, decorative arts, and sea-glass collectors. Adding cobalt oxide to a molten glass mix creates these colors. This colorant is one of the most forgiving to work with in creating glass objects, since heating times and specific temperature do little to change the color once it added. That is because cobalt oxide itself has an extremely high melting point, well beyond what is needed to melt the silica batch. Thus it was much easier to produce identical blue colors from batch to batch.
To created the color of cornflower blue, such as that used for early Milk of Magnesia bottles, the manufacturer simply limited the dose to a fractional amount of cobalt additive. Since there was much less cornflowers-blue glass produced, sea glass in that lighter tone is significantly more difficult to find than in regular cobalt blue. Dark cobalt blue was used frequently for poison bottles and general medecine bottles to clearly distinguish them from other bottles. Iron in the sand helped deepen the blue color created by the cobalt colorant. The shapes of poison bottles were even modified in the early 1870s to be unique to the touch. That way patients would not grab the wrong bottle in the dark, resulting in a tragic mistake.
Cobalt oxide is a bit costly, so limited beverage bottles were made in cobalt colors as compared to medicine-related bottles. For this reason. Cobalt-blue bottles are far more likely to be found discarded in dumps or privies rather than along beaches since medicine were consumed close to home. The use of cobalt in making blue glass goes back several thousand years. The cobalt mines of central Africa have been popular sources since before Roman times and are still alive today. Though most of the cobalt used by American manufacturers is still imported, Minnesota has the most plentiful domestic supply of cobalt-bearing minerals.
Common cobalt or royal-blue containers used in recent years include those from Vicks VapoRub, Bromo-Seltzer, and Milk of Magnesia products. An advantage when hunting for cobalt-blue sea glass is that it stands out quite boldly on the beach, making it easy to locate. Finding cornflower-blue sea glass is more challenging, so chances are a hunter may only find one pieces for every 500 other pieces collected. For cobalt blue, the chances are much better and can be estimated at one shard for every 200 collected.
Les couleurs bleu cobalt et bleu fleur de mais sont deux des plus populaires couleurs pour les bouteilles de verre, l’art décoratif, et les collectionneurs de verre de plage. L’ajout d’oxyde de cobalt dans du verre fondu crée ces couleurs. Ce colorant est l’un des plus permissifs pour créer des objets de verre, puisque le chauffage à différentes températures  permet de faire de petits changements de couleurs  lorsqu’il est ajouté. Cela est dû à l’extrême point de fusion de l’oxyde de cobalt, bien au-delà de ce qui est nécessaire pour faire fondre le lot de silice. Il était donc beaucoup plus facile de créer des couleurs de bleu identique, d’un lot à l’autre.
Pour créer la couleur de bleu fleur de mais, comme celle utilisée pour les bouteilles de lait de Magnésie, le fabricant n’avait qu’à limiter la quantité fractionnaire de l’additif de cobalt. Puisqu’il y avait moins de produits de couleur bleu fleur de mais  de fabriqués, le verre de plage dans les teintes plus pâles  est beaucoup plus difficile à trouver que le bleu régulier de couleur cobalt. Le bleu cobalt foncé était fréquemment utilisé pour les bouteilles de poison et les bouteilles de médecine générale pour les distinguer des autres bouteilles. Le fer contenu dans le sable aide à approfondir la couleur bleu créée du colorant cobalt. Les formes des bouteilles de poison étaient modifiées au début des années 1870 afin de leur donner une touche unique. De cette façon, les patients ne saisiraient pas la mauvaise bouteille dans l’obscurité par erreur causant de tragiques erreurs.
L’oxyde de cobalt était un peu coûteux, alors les bouteilles de breuvage de couleur bleu cobalt étaient limitées, par rapport aux bouteilles de médecine. Les bouteilles de bleu cobalt ont plus de chance d’être jetées ou trouvées dans des décharges, plutôt que le long des côtes, puisque les médicaments ont été consommés près des maisons. L’utilisation du cobalt pour fabriquer du verre de plage bleu remonte à plusieurs milliers d’années. Les mines de cobalt en Afrique Centrale ont été une des sources populaires, depuis la période romaine et le sont encore aujourd’hui. Quoique la plupart du cobalt utilisé par les manufacturiers Américains est encore importé, le Minnesota possède la plus grande provision de minéraux de cobalt.
Les contenants communs de bleu cobalt ou bleu royal utilisés ces dernières années incluent les pots de Vicks VapoRub, l’eau Bromo-Seltzer, et les produits de lait de Magnésie. L’un des avantages de chercher le verre de plage bleu cobalt est qu’il se démarque facilement sur la plage, ce qui le rend facile à repérer. Trouvez un morceau de verre de plage bleu fleur de mais est un bon défi, alors les chances de trouver une pièce sont d’une sur 500 pièces collectées par les prospecteurs. Pour le bleu cobalt, les chances sont supérieures et peuvent être estimées à une pièce sur 200 ramassés.

OPAQUE WHITE / BLANC OPAQUE

Opaque white glass, commonly referred to as ‘’Milk glass’’, has been produced worldwide for hundreds of years. The Venetians are recognized as its originators during the 1500s. In the United States, Milk glass was quite popular during the late 1800s and up until the 1950s. To create its opaque white color, tin or zinc compounds were added as the primary colorants. Other opaque color also referred to as being ‘’Milk glass’’ include green, blue, and purple. There was also a limited amount of a nearly translucent off-white glass produced named ‘’clambroth’’ because of its virtual skim-milk appearance.
Between 1910 and 1936, a number of Ball jar lids were made of an almost ‘’opalescent’’ white Milk glass. These were called ‘’White Crown’’ closures, and because of their prevalent use, the opportunities for finding these shards on beaches are quite good. Opalescent glass can range from translucent to opaque with respect to color density. It can transition from one color to another, such as aqua or turquoise to a near white.
 Since finding pieces of Slag glass is very challenging, any well-worn shards should be consider far more valuable than cobalt blue. Chances of finding pieces of opaque white Milk glass are estimated at one in every 500 items collected.
Le verre de plage de couleur blanche opaque, qui fait souvent référence au ‘’verre de lait’’ a été produit à travers le monde depuis des centaines d’années. Les Vénitiens sont reconnus comme les créateurs depuis les années 1500. Aux États-Unis, le verre couleur de lait a été très populaire durant la fin des années 1800 jusqu’aux années 1950. Afin de créer cette couleur blanc opaque, l’étain ou des composés de zinc étaient ajoutés comme colorants primaires. Les autres couleurs opaques qui font référence au verre de lait incluent le vert, le bleu et le pourpre (violet). Il y avait aussi une quantité limitée de verre blanc cassé, presque translucide appelée ‘’clambroth’, dû à son apparence virtuellement de lait écrémé.
Entre les années 1910 et 1936, un certain nombre de couvercles de bocaux de boules ont été faits d’un verre de lait blanc, ‘’presque opalescent’’. Ceux-ci ont été appelés ‘’couronne blanche’’ des fermetures, et dus à leur utilisation répandue, les chances de trouver une pièce sur la plage sont bonnes. Le verre opalescent peut varier entre le translucide à l’opaque, en respectant la densité de la couleur. Il peut transitionner entre une couleur à une autre, comme la couleur aqua ou turquoise, ou jusqu’à une couleur près du blanc.
Comme la découverte du verre de scorie est très difficile, toute pièce bien usée devrait être considérée ayant plus de valeur que le bleu cobalt. Les chances de trouver une pièce de couleur blanche opaque verre de lait sont estimées à une sur 500 pièces ramassées.

CITRON / CÉDRAT

The yellow-green color termed ‘’citron’’ is also one that falls in the rare category for sea-glass collectors. Since this was often a color used to bottle wine, it can be found more frequently in some areas than others. There were a number of fruit jars, snuff jars, and various other bottle made in the color citron, butthey are less far common, and they often command high prices in the bottle-collecting market.
Unlike ‘’lime’’ green, which is not as rare, this color has a darker hue, possibly from the addition of copper or iron. The presence of oxidized chromium in potassium-containing glass could create this color, but since it was not produced in high volumes, it is difficult to locate this remnants of antique barber bottle, bitters bottles, and ink bottles. However, locating pieces from a 20th century wine bottle is not as challenging. As a result, the rarity of finding citron will be roughly one piece for every 250 to 500 pieces found.
La couleur jaune-verte ‘cédrat’ est aussi une des couleurs qui tombe dans la catégorie rare pour les collectionneurs de verre de plage. Puisqu’il s’agit d’une couleur qui a été utilisée fréquemment pour les bouteilles de vin, il est plus facile d’en retrouver dans certaines régions. Il y avait beaucoup de bocaux de fruits, de bocaux de fragrance et diverses bouteilles faites de cette couleur cédrat, mais elles sont moins communes et commandent un prix plus élevé pour les marchés.
Contrairement au ‘vert citron’, qui n’est pas rare, cette couleur a des nuances plus sombres, probablement dues à l’ajout de cuivre ou de fer. La présence d’oxyde de chrome dans les contenants de potassium pouvait créer cette couleur, mais comme il n’a pas été produit en grande quantité, il est difficile de localiser ces restes de bouteilles de barbiers, des bouteilles de bitter et des bouteilles d’encre. Cependant, localiser des pièces d’une bouteille de vin du 20e siècle n’est pas un aussi gros défi. En conséquence, les chances de trouver une pièce de couleur cédrat sont d’une sur 250 ou 500 morceaux.

PURPLE / AMETHYST / POUPRE / AMÉTHISTE

Early glassmakers dating as far back as 2.500 B.C. found that manganese oxide could be added to glass to mask the aqua or green color that normally resulted from iron and other impurities in the sand. When too much manganese was accidentally combined in the batch, soft purple colors could develop instead of the intended clear glass. Later it was purposely added in excess to give the glass a deep amethyst color. Some glass producers, such as The Boston and Sandwich Glass Company in Massachusetts, claim to have used raw amethyst quartz in the 1800s to produce deep purple colors. However, manganese was clearly less expensive.
The use of manganese in the United States was at its peak between 1880 and 1915. During this time, Germany had been the primary world supplier. When World War I broke out, reserves were depleted, and most American glassmakers switched to using selenium by 1920. The amount of amethyst color in early 20th century glass is directly related to the amount of manganese used in the formula, the chemical and thermal conditions during the glass melt, and, for sun-colored glass, the amount of sunlight the glass had been exposed to over time.
For the collectors of sea glass who finds what appears to be clear or frosted clear glass, it can be rewarding to arrive home and find it is actually a piece of purple sun-colored glass close to 100 years old. By using a black light in a dark room, the presence of manganese can be detected if the piece actually glows a pale orange color. A tremendous amount of clear glass was used for good containers in the early 1900s, so the projected odds of finding pieces of sun-colored amethyst glass are one for every 200 to 300 collected.
Les premiers fabricants de verre, datant d’aussi loin que 2.500 av. J.-C., avaient remarqué que l’oxyde de manganèse pouvait être ajouté au verre, dans le but de masquer la couleur aqua ou verte qui résultait normalement du fer et de d’autres impuretés dans le sable. Lorsque trop de manganèse était ajouté accidentellement dans le lot, des couleurs de pourpre pâle pouvaient se développer au lieu du verre vert clair. Plus tard, on en ajoutait volontairement de surplus, afin d’avoir une couleur foncée d’améthyste. Quelques producteurs de verre, comme La Compagnie de Boston et Verre Sandwich au Massachuchetts, prétendent avoir utilisé le quartz d’améthyste brute dans les années 1800 afin d’avoir la couleur de violet foncé. Cependant, le manganèse était clairement moins dispendieux.
L’utilisation du manganèse aux États-Unis a atteint son pic entre les années 1880 et 1915. Pendant ce temps, l’Allemagne avait été le principal fournisseur mondial. Lorsque la première guerre mondiale a éclaté, les réserves ont été épuisées, et la plupart des producteurs de verre américains ont changé pour l’utilisation du sélénium dès 1920. La quantité d’améthystes utilisées pour la fabrication du verre au 20e siècle, est directement liée à : la quantité du manganèse utilisé dans la formule, les conditions thermiques et chimiques lorsque le verre fond, pour le verre teinté, la quantité de lumière du soleil, dont le verre, avait été exposée au fil du temps.
Pour les collectionneurs de verre de plage, ce qui semble être du verre clair ou givré, pourrait être en fait, en arrivant à la maison, une pièce de verre teinté mauve qui date de 100 ans. En utilisant une ‘black light’ dans une pièce sombre, la présence de manganèse peut être détectée, si le morceau luit d’une couleur orange pâle. Une grande quantité de verre claire a été utilisée pour des conteneurs au début des années 1900, donc les chances de trouver un morceau de verre améthyste teinté sont d’une sur 200 ou 300 pièces trouvées. 

UNCOMMON COLORS / COULEURS NON COMMUNES

SOFT GREEN / SEA FOAM / VERT DOUX / ÉCUME DE MER

The experienced collectors can easily identify the soft green color from a piece of the ribbed Coca-Cola bottle. This bottle began its reign in 1915 and saw a good 60 year run on the market. Sea glass hunting near beach resorts that flourished in the early to mid 1900s should reveal a fair number of these shards. The color of the Coca-Cola bottle actually fluctuated a bit from a soft green to a soft blue-green, and then to almost a light aqua color during its reign. (Coca-Cola bottles were initially made in clear glass.) Iron was the primary ingredient for creating the soft green color. However, if copper was present, a mild amount of blue could sneak into the bottle color. Coca-Cola bottles were produced all over the world, so slight color variations could be expected.
Many soda and beer bottles in the late 1800s and early 1900s were produced in soft green or aqua colors until eclipsed by mass-produced clear bottles. Soft green shards can also come from a variety of other bottles, such as baking soda, ink bottles, and fruit jars. Even RC Cola and Dr Pepper had vast runs in bottles of light blue-green. The collector can assume that most pieces in this color date back prior to the 1970s. The much thicker, soft green pieces with a more bluish tint are most likely older than thinner shards of the same color. Chances of finding pieces of this very popular color run about one for every 50 to 100 pieces found.
Le collectionneur expérimenté peut facilement identifier la couleur vert doux provenant d’un morceau de bouteille de Coca-Cola. Cette bouteille a commencé son règne dans les années 1915 et est restée sur le marché une soixantaine d’années. La chasse au verre de plage sur les plages près des stations balnéaires qui sont apparues au milieu des années 1900 devrait révéler plusieurs de ces morceaux. Pendant son règne, la couleur des bouteilles de Coca-Cola a fluctué un peu, passant du vert doux au bleu-vert, pour finir en une teinte aqua. (Les bouteilles de Coca-Cola étaient initialement fabriquées de verre clair). Le fer était le premier ingrédient utilisé pour créer la couleur vert doux. Cependant, si le cuivre était présent, une petite teinte de bleu pouvait se faufiler dans la couleur de la bouteille.  Les bouteilles de Coca-Cola étaient produites à travers le monde, alors on pouvait s’attendre à de petites variations de couleurs.
Plusieurs bouteilles de soda et de bière à la fin des années 1800 et au début des années 1990, étaient produites de couleur vert doux ou aqua, jusqu’à ce qu’elles se fassent éclipser par des bouteilles claires fabriquées en série. Les morceaux de verre de couleur vert doux peuvent aussi provenir d’une variété de bouteilles, comme celles de bicarbonate de soude, de bouteilles d’encre ou de bocaux pour les fruits. Même le Cola RC et Dr Pepper avaient beaucoup de variétés de teinte bleu-vert. Le collectionneur peut supposer que la plupart des pièces de cette couleur remonte à avant 1970. Les pièces de couleur verte, qui sont beaucoup plus épaisses, avec une teinte plus bleuâtre, sont probablement plus anciennes, comparativement aux morceaux plus minces de la même couleur. Les chances de trouver un morceau de cette populaire couleur est d’une sur 50 à 100 morceaux trouvés.

SOFT BLUE / BLEU DOUX

Late 19th and early 20th century items – soda bottles, fruit jars, patent medicine, and ink bottles – are common sources for soft blue sea glass. One may note that the soft pastel blue pieces from bottle shards often contain bubbles within the glass. This is indicative of bottles made before automated machinery virtually eliminated the bubbling defects (called seeds) in the early 1900s. Windows and windshields are also frequent sources of soft blue glass shards. These can be easily identified by their flat surface and uniform thickness.
Copper found within the sand used to produce the glass could create the light blue color, but it was normally created using copper oxide as a colorant. While there are some Coke bottles that display a soft blue color, soft green was more prevalent for there brand. Another common bottle made in light blue in the early half of the 20th century was the baking soda bottle.
In summary, chances are if you find a well rounded piece of soft blue sea glass, and it appears to be from a bottle with bubbles within the glass, it could date prior to 1920. Opportunities for locating pieces of soft blue sea glass run about one for every 50 to 100 pieces sighted.
Au début du XXe siècle et à la fin du 19e siècle – des bouteilles de soda, des bocaux de fruits, des médicaments brevetés et des bouteilles d’encre – étaient des sources communes du verre de plage bleu doux. On peut noter que les pièces bleu pastel douces provenant de morceaux de bouteilles, contiennent souvent des bulles dans le verre. Ceci est un indicatif de bouteilles faites avant que les machines automatisées n’aient pratiquement éliminé les défauts de bulle (appelé des graines) au début des années 1900. Les fenêtres et les pare-brise sont aussi des sources fréquentes de morceaux de verre bleu doux. Ceux-ci peuvent facilement être identifiés par leur surface plane et l’épaisseur uniforme.
Le cuivre trouvé dans le sable utilisé pour la fabrication du verre pouvait créer la couleur bleu clair, mais il était normalement créé en utilisant de l’oxyde de cuivre comme colorant. Même s’il y a quelques bouteilles de Coca qui affichent une couleur bleu doux, le vert doux était plus répandu pour cette marque. Une autre bouteille communément faite de couleur bleu clair, à la première moitié du 20e siècle, était la bouteille de bicarbonate de soude.
En résumé, les chances de trouver une pièce bien arrondie de verre de plage bleu doux et qui semble provenir d’une bouteille avec des bulles dans le verre, pourrait indiquer une date de fabrication d’avant 1920. L’opportunité de trouver un morceau de verre bleu doux est de 1 morceau pour toutes les 50 à 100 pièces utilisées.

FOREST GREEN / VERT FORÊT

The color of  »forest » green is not quite as rare as the earlier noted  »black glass » but ranks higher than most other greens as far as rarity. This darker green tone could be from shards made prior to 1900, but since the color is still used today for wine bottles, dating it only by color is not practical. There are several color tones that can be included in the forest green area. In most cases, the bottle color was chosen to protect its contents from sunlight. Forest green can be achieved by using a generous amount of iron oxide and possibly a little oxidized chromium. At times, some copper was added to create a slightly bluish tone. The forest-green color was popular with a wide variety of antique spirits bottles including case gin, beer, wine, occasional snuff bottles, some bitters bottles, and also flasks. Since the color has been used considerably over the past century, opportunities of finding forest-green colors are about one for every 50 pieces picked up.
La couleur vert forêt n’est pas aussi rare que le ‘’verre de couleur noir’’ mentionné plus haut, mais est classée plus haut que les autres sortes de vert en terme de rareté. Les tons de vert foncé peuvent provenir de morceaux de la période avant 1900. Mais maintenant que cette couleur est utilisée couramment pour les bouteilles de vin, il est peu pratique de se fier uniquement à la couleur pour trouver la date. Il y a plusieurs tons de vert qui peuvent être inclus dans la région des couleurs vert forêt. La plupart du temps, cette couleur a été choisie pour protéger le contenu des rayons de soleil. La couleur vert forêt est fabriquée en utilisant une généreuse quantité d’oxyde de fer et possiblement du chrome oxydé. Quelquefois, du cuivre était ajouté pour créer un ton légèrement bleuâtre. La couleur vert forêt était populaire dans une grande variété de bouteilles de spiritueux antiques incluant les caisses de gin, de bière, de  vin, occasionnellement des bouteilles de tabac, quelques bouteilles de bitters, et aussi des flacons. Comme cette couleur a été utilisée considérablement dans les siècles derniers, les opportunités de trouver une pièce de verre vert forêt sont d’environ une sur 50 pièces ramassées.

LIME GREEN / VERT LIME

Unlike most of the rare colored shards of sea glass noted earlier, the  »lime-green » color is normally found in bottle glass made in the mid to late 1900s. Given that it is a more recently manufactured color, note that most of he pieces found are small in size and rarely as smooth and rounded as other colored shards. This is due to the fact that most modern vessels are frequently made with thinner walls that tend to shatter into petite shards. Large, well rounded shards of lime-green color can be considered a bit more rare since they may be from 32 once soda bottles produced during the 1960s and 1970s. The smaller pieces are not quite as rare but are definitely harder to find than the more common  »Kelly » green.
Iron was used to add green color to the glass batch, but oxidized chromium or cadmium sulfide produced yellow, thus giving the glass a more vibrant tone. For those who enjoy a bright, almost  »neon » green color, finding freshly washed lime-green pieces on the sand can be a treat.
There were also some pieces of tableware made with small amounts of uranium in the early to mid 1900s that have a pale lime color. This will glow under a UV lamp but with noticeably less intensity than regular Vaseline lass, which glow a bright neon green. This was a popular Depression glass color used for tableware. The likelihood of finding a lime-green piece of sea glass is estimated at one for every 50 pieces found.
Comme toutes les couleurs rares identifiées auparavant, la couleur vert lime provient normalement de bouteilles fabriquées au milieu des années 1900. Notez que toutes les pièces trouvées sont de petits formats, sont rarement lisses et rondes comparativement aux autres couleurs. Cela est dû au fait que la vaisselle moderne est fréquemment faite d’épaisseur plus mince qui tend à être plus petite. Les pièces de verre de plage larges, bien rondes, peuvent être considérées un peu plus rares, puisque les bouteilles de soda de 32 onces étaient produites entre 1960 et 1970. Les petites pièces ne sont pas considérées rares, mais sont définitivement plus dures à trouver que la couleur commune vert Kelly.
Le fer était utilisé pour ajouter de la couleur verte, mais l’oxyde de chrome ou le sulfure de cadmium produisait la couleur jaune, qui donnait au verre un ton non vibrant. Pour ceux qui aiment un ton plus brillant, presque néon, trouver une pièce fraichement lavée de couleur vert lime est une vraie récompense.
Il y avait aussi quelques pièces de vaisselle de table fabriquées avec une faible quantité d’uranium dans le début des années 1900, qui avaient une couleur vert lime pâle. Celle-ci vont briller sous une lampe UV mais d’une intensité moins notable qu’une pièce de verre de vaseline de couleur vert néon. Cela était une couleur très populaire de vaisselle de table. Les chances de trouver une pièce de verre de plage de couleur vert lime sont estimées à une sur cinquante pièces trouvées.

GOLDEN AMBER / AMBRE DORÉ

The most rare hue in the family of brown colors is the soft yellow tone of brown sometimes referred to as golden amber or  »mustard » color. It can be surprisingly attractive when wet, as it shows a rich yellow-gold hue. This color was used for spirit bottles, some patent medicine bottles, a few bitters bottles, and a variety of small bottles. Larger brown bottles were usually made in darker brown colors due to the greater durability lent by increased amounts of iron oxide. the golden amber color can be produced with cerium colorant and iron. Some claim it can also be produced with oxide manganese and iron. Often the color will appear very close to yellow as the glass becomes worn and thin.
It will be quite extraordinary to find large thick pieces of mustard-colored sea glass since only a limited amount of this color was used for robust bottles (with the exception being some early pint Clorox bottles prior to 1930). There have been some modern beer bottles made in a darker version that should not be confused with the true mustard color. Due to its use in recent decades, the chances of finding golden-amber shards are as high as one for every 25 to 50 pieces found.
La nuance la plus rare dans la famille de couleur brune est le ton jaune doux, de brun parfois mentionné comme l’ambre doré ou couleur « moutarde ». Cela peut être étonnamment attractif lorsque mouillé puisqu’il démontre une riche nuance jaune doré. Cette couleur a été utilisé pour des bouteilles d’alcool, quelques bouteilles de médicaments brevetées, quelques bouteilles de bitters et une variété de petites bouteilles. Les bouteilles brunes de plus grand format étaient habituellement fabriquées dans un brun plus foncé, en raison de la durabilité plus élevée causée par les grandes quantités d’oxyde de fer. La couleur d’ambre doré peut être produite avec le colorant cerium et le fer. Certains prétendent qu’on peut également la produire avec le manganèse d’oxyde et le fer. Souvent, la couleur apparaîtra proche du jaune lorsque le verre devient plus mince et usé. 
Il sera tout à fait extraordinaire de trouver les grandes pièces épaisses de verre coloré de couleur moutarde, puisque seulement une quantité limitée de cette couleur a été utilisée pour des bouteilles robustes (avec l’exception de quelques pintes de bouteilles de Clorox avant 1930). Il y a eu certaines bouteilles de bière modernes fabriquées dans une teinte plus sombre qui ne devraient pas être confondu avec la vraie couleur moutarde. En raison de son utilisation dans les récentes décennies, les chances de trouver un morceau de couleur ambre doré sont aussi élevés qu’un morceau pour toute les 25 à 50 pièces trouvées. 

AMBER / AMBRE

Dark reddish-brown bottles were commonly used for holding whiskey, bitters, snuff, and even a few poisons in the late 19th century. This dense amber color provided strong ultraviolet protection for some spirits, medicines, and even chemicals. Some well worn pieces early Clorox bottles can show this tone of red amber, but when the sea-glass collector finds an antique shard of brown, it may require a quick dip in the water to tell if it is a true amber or standard brown.
Iron was used with sulfur or selenium to create amber glass, along with a small amount of carbon. As noted before, bottle glass made with iron stood up quite well to the rigors of shipping. Today, several breweries and numerous other current bottlers use this color for their glass, but with normally far less wall thickness. Unless the sea glass shows many years of weathering, it could be a more recent piece. An excessively corroded piece with wall thickness of at least three-eights of an inch could indicate an older shard. Not to be confused with standard brown, the reddish-amber color can be found about once for every 25 to 50 pieces collected.
Des bouteilles brun rougeâtre sombres servaient généralement à contenir le whisky, bitters, renifler et même quelques poisons à la fin du 19e siècle. Cette couleur ambre dense fournissait une forte  protection ultraviolette pour des alcools, des médicaments et même des produits chimiques. Certains morceaux bien usés des premières bouteilles de Clorox peuvent montrer ce ton d’ambre rouge, mais quand les collectionneurs de verre de plage trouvent un vieux morceau de couleur brune, cela peut exiger une immersion rapide dans l’eau afin de savoir s’il s’agit d’un vrai morceau de couleur d’ambre brun, ou s’il s’agit d’un morceau de couleur brun standard. 
Le fer était utilisé avec le souffre ou le sélénium pour créer le verre de couleur ambre, avec une petite quantité de carbone. Comme mentionné auparavant, les bouteilles de verre fait avec du fer, ne se sont pas révélées très résistantes pour la rigueur du transport. Aujourd’hui, plusieurs brasseries et embouteilleurs utilisent cette couleur pour leur verre, mais avec une épaisseur moins grande. À moins que le verre de plage ne montre beaucoup d’usure, il peut s’agir d’une pièce plus récente. Un morceau très corrodé avec les rebords épais d’au moins 3/8 de pouce, pourrait indiquer une pièce plus ancienne. À ne pas confondre avec la couleur brune. La couleur ambre doré peut être trouvée à raison d’une pièce toutes les 25 à 50 pièces ramassées.

JADE / JADE

A deep jade-green color is actually a favorite for many collectors of sea glass because of its similarity to emerald gemstones. Since it is a color that has been made throughout both the 19th and 20th centuries, dating pieces can be a formidable challenge. The color actually has a much richer hue than the common Kelly green color. Finding thick pieces of jade colored glass is more probable than finding thick pieces of Kelly green or lime  green shards, as those are more recent productions and usually of thinner construction. Not many bottle designs were produced predominantly in jade green, but several flasks, soda bottles, bitters, mineral water bottles, and even some poison bottles did come in this color.
Chromium – as well as iron and carbon additives – were used to create the jade color. Theoretically, cobalt and silver could also have been used to produce a deep jade coloration. Chances of finding jade are estimated at one in every 25 pieces of sea glass sighted.
La couleur jade profond est souvent celle préférer des collectionneurs de verre de plage à cause de sa similarité au pierre précieuse. Puisque cette couleur a été fabriquer au 19ième et au 20ième siècle, trouver la date de fabrication d’une pièce est un formidable défi. Cette couleur a une nuance beaucoup plus riche que la couleur commune vert Kelly. Trouver un morceau épais de couleur jade est beaucoup plus probable que de trouver un morceau de couleur vert Kelly ou de couleur lime qui sont beaucoup plus récente et plus mince. Il n’y a pas beaucoup de bouteille qui ont été produite de cette couleur jade, mais des bouteilles de soda, de bitters, des bouteilles d’eau minérales et même des bouteilles de poison sont vraiement entrées dans cette couleur.
Le chrome, aussi bien que le fer et les additifs de carbone, ont été ajouter pour créer la couluer jade. Théoriquement, le cobalt et l’argent pourraienet aussi avoir été utilisés pour créer une couleur vert jade profond. Les chances de trouver un morceau de verre de plage de couleur jade sont estimées à 1 sur 25 pièces.

COMMON COLORS / COULEURS COMMUNES

KELLY GREEN / VERT KELLY

Medium or  »Kelly » green falls into the category of common colors since it has been a mass produced color for bottles during the second half of the 20th century. This green shade has been popular with various contemporary beer and soda manufacturers such as Heineken, Molson, 7UP, Sprite, Montain Dew, Schwepps and Canada Dry. Prior to the 1950s, this medium hue of green was used far less, so most pieces can be dated as produced in the late 1900s. Copper and iron have been common colorants for green, but chromium containing compounds mixed with arsenic or tin will also create a vivid emerald green color. The variable thickness of the shard will make the color range fro a rich green to pale almost pastel green.
While Kelly green is one of the more common colors, it is normally less abundant than brown and white. For every 10 pieces of sea glass found, it is likely that at least two to three will be in Kelly green.
Le vert medium ou vert  »Kelly » fait partie de la catégorie des couleurs communes depuis qu’elles ont été fait en production de masse quantité pour la fabrication de bouteilles pendant la deuxième moitié du 20 ième siècle. Cette nuance verte a été populaire auprès de diverses  bouteilles de bière contemporaine et de soda comme Heineken, Molson, 7up, Sprite, Mountain Dew, Schwepps et Canada Dry. Avant les années 1950, ce ton de vert a été moins utilisé, alors la plupart des pièces peuvent être datées de la fin du 19 ième siècle. Le cuivre et le fer ont été des colorants communs pour le vert, mais le chromium, contenant des composés mixtes avec l’arsenic ou l’étain, créera aussi une couleur verte émeraude vive. L’épaisseur variable du morceau donnera une couleur verte de différentes teintes, passant d’un vert riche à un vert pastel.
Bien que le vert Kelly est une couleur des plus commune, il est normalement  moins présent que le brun ou le blanc. Pour chaque 10 pièces de verre trouvées, il est probable qu’au moins deux sur trois seront de couleur vert Kelly.

BROWN / BRUN

Dark brown colored bottles were popular in the late 1800s, especially for whiskey and bitters, but remain in particularity frequent use today for American beer, liquor, and wine bottles. The brown color protected the bottle contents from sunlight and was more compatible with large production demands than some others colors. Clorox bottle were made in dark brown since sunlight rapidly diminishes the strength of Chlorine. A great site for dating those shards can be found at  »The Clorox Bottle Guide ».
Finding a thick, squared off corner in brown could be from an antique bitters or whiskey bottle, since modern brown bottles mostly have a cylindrical shape. If the corner shard is small and thin, it is likely from an antique medicine bottle.
Iron combined with sulfur and carbon produces brown colors that can be darkened by the addition of extra carbon. An interesting anomaly about brown sea glass is that when it is found, most of it looks the same. However, when wet or held up to the light, one can usually sort it into about three or four shades of reddish-amber to golden-amber tones. It may be safe to say that Anheuser-Busch is the largest producer of brown or amber colored bottles in the world. For every 10 pieces of sea glass found, it is likely that at least three to four will be brown.
Les bouteilles de couleur brun foncé étaient populaires à la fin des années 1800, spécialement pour les bouteilles de whisky et de bières à forte saveur, mais sont restée aussi utilisées fréquemment aujourd’hui pour les bières Américaine, les boissons alcolisées et les bouteilles de vin. La couleur brune protégeait le contenu des bouteilles des rayons du soleil et était plus compatible pour les grandes demandes de production par rapport aux autres couleurs. Les bouteilles de Clorox étaient faites de verre brun foncé puisque les rayons du soleil diminuaient rapidement la force du chlore. Un bon site pour dater les morceaux de verre de bouteille de Clorox est  »The Clorox bottle guide ».
Trouver un morceau épais ayant les coins carrés en brun pourrait être une bouteille de bière antique à forte saveur ou une bouteille de whisky, puisque les bouteilles brunes modernes sont surtout de forme cylindrique. Si la pièce de coin est petite et mince, c’est probablement un morceau de bouteille de médecine antique.
Le fer combiné au souffre et au carbone produit la couleur brun foncé, qui peut être obscurcie par l’addition de carbone supplémentaire. Une anomalie intéressante à propos du verre de plage brun est qu’en apparence, ils  se ressemblent tous lorsqu’on les trouve. Cependant, lorsqu’il est humide ou tenu à la lumière, on peut d’habitude le classer en 3 ou 4 différentes nuances, d’ambre rougeâtre au ton d’ambre doré. Il est clair que Anheuser-Bush est le plus grand producteur de bouteilles de couleur brune ou ambre dans le monde. Pour chaque 10 pièces de verre de plage trouvées, il y a de forte probabilités qu’au moins 3 ou 4 seront brunes.

WHITE (FROSTED CLEAR) / BLANC (GIVRÉE)

What begins as clear glass is slowly pecked away by abrasive and corrosive environments to produce a practically snow-white piece of  »frosted » sea glass. When wet, its transparency nearly returns, but as it quickly dries, a well-worn piece becomes almost opaque again. To make clear glass, black oxide of manganese was the preferred ingredient to add during the first several centuries of glass making. It was even used to help clarify high-quality leaded glass in 1674, when George Ravenscroft developed the first formula for leaded glass in England.
Making clear glass requires that an element be added to counteract any undesirable natural color in the sand, such as green from iron impurities. In this instance, manganese or another colored used to produce a red hue (green’s complementary color found on the opposite side of the color wheel) cancels out the green tone thus producing clear glass. The proper additive to create the required complementary color was simply included in the glass formulation.
As described previously in the sections on yellow, pink, and purple glass, selenium started to replace manganese prior to 1915, since it was a more stable decolorizer for larger production furnaces being set up for more automated factories. Smaller producers continued to use manganese, but World War I limited its availability, and selenium became a standard decolorizer between 1915 and 1930.
While sun-colored glass containing manganese will turn purple, glass that contains selenium will turn a straw-like color. After selenium use waned in the early 1930s, other oxidizing agents used in making clear glass (such as oxides of arsenic or antimony, along with nitrates) aided in keeping the iron impurity in a colorless chemical state. Cerium oxide was another additive used as a decolorizer in the 1940s.
As the leading color found by sea glass collectors, it is estimated that for every 10 pieces of sea glass found, four will likely be  »frosted » white in appearance.
Ce qui commence en verre transparent devient doucement picoté par l’abrasion et la corrosité de l’environnement pour produire une pièce de verre de plage  »givrée » de couleur presque  »blanc-neige ». Lorsque mouillée, la pièce redevient transparente, mais comme elle sèche rapidement, une pièce bien usée retourne à son état opaque d’avant. Pour fabriquer du verre transparent, de l’oxyde noir de manganèse était l’ingrédient préféré à ajouter durant plusieurs années du début du siècle de la fabrication du verre. C’était aussi utilisé pour clarifier le verre au plomb de haute qualité en 1674, lorsque Georges Ravencroft a dévellopé la première formule pour le verre au plomb en Angleterre.
Fabriquer du verre transparent demande qu’un élément soit ajouté afin de neutraliser les couleurs naturelles indésirables du sable, comme le vert qui provient des impuretés du fer. Dans ce cas, le manganèse ou les autres couleurs utilisées pour produire une nuance rouge (couleur complémentaire trouvée du côté opposé de la roue des couleurs), neutralise ainsi le ton vert trouvé par la fabrication du verre transparent. L’additif approprié pour créer la couleur complémentaire requise est simplement incluse dans la formulation du verre.
Comme décrit auparavant dans les sections sur le jaune, le rose, et le verre de couleur pourpre (violet), le sélénium a commencé à remplacer le manganèse avant 1915, parce que c’était un décolorant plus stable pour les grandes chaufferies de production mises sur pied pour des usines plus automatisées. Les plus petits producteurs ont continué d’utiliser le manganèse, mais la première guerre mondiale a limité sa disponibilité, et le sélénium est devenu un décolorant standard entre 1915 et 1930.
Tandis que le verre de couleur soleil contenant du manganèse va tourner de couleur pourpre, le verre contenant du sélénium va tourner d’une couleur ressemblant à de la paille. Après que l’utilisation du sélénium a ralenti au début des années 1930, d’autres agents oxydants utilisés pour la fabrication de verre transparent (comme les oxydes d’arsenic ou d’antimoine avec des nitrates), ont aidés à garder les impuretés du fer à un stade chimique incolore. L’oxyde de serium est un autre additif utilisé comme décolorant dans les années 1940.
Étant la couleur principale trouvée par les collectionneurs de verre de plage, il est estimé que pour chaque 10 pièces de verre de plage trouvé, il y a de bonnes probabilités que 4 d’entres elles vont avoir une apparence givrée blanche.

All the text about sea glass history is from the wonderful book : PURE SEA GLASS, discovering nature’s vanishing gems by Richard Lamotte. Picture are from my collection.  French translation was done by me.
Tout le texte à propos de l’histoire du verre de plage est tiré du merveilleux livre : PURE SEA GLASS, discovering nature’s vanishing gems by Richard Lamotte. Les photos proviennent de ma propre collection. La traduction française a été fait par moi.